사이드바 메뉴 열기

지식 Q&A

이전
질문
관계사의 단 복수형 질문
관리자 20171017
The Industrial Revolution is the name by which the huge social, economic, and technological shift that transformed Europe from an agrarian to an industrial society...


해당문제에서 that이 주격관계대명사로 쓰였고 Which가 목적격 관계대명사로 쓰인거 아닌가요?
그래서 and로 연결된 저런것들이 있으니 are known 이라고 생각했는데
Is known 이고 관계사절 뒤에는 단수형이 온다라고만 써있어서요 제가 뭘 놓친건가요 ??

The driver and the car that fell into the river were found

여기서보면 the driver and the car 주격관계대명사that절 이 and로 연결되어서 were found 가 나오는데
왜 저 위에 문장에성 is known 이 되야하는지 모르겠어요.
답변 2
답변

김승조 ( tes*** ) 님의 답변입니다.

20171023105817
질문자님께서 by which 뒤에 
'the huge social, economic, and technological'이라는 부분에 'and' 때문에 복수라고 생각하신 것 같네요.
얘들은 뒤의 shift라는 명사를 꾸며주기 위한 형용사 입니다. 그래서 by which로 시작되는 관계절의 진짜 주어는 shift로 단수지요. 그러니깐 '거대하게 사회적이고 경제적이고 기술적인'이라는 형용사구 입니다 :)
그리고 뒤에 that은 그 선행사 shift를 수식해주는 주격관계대명사구요.
그 관계 대명사 절은 'an industrial society'까지 입니다.
그래서 답은 are known 이 아닌
is known 입니다!

간단하게 정리하면

The Industrial Revolution (주절의 주어)
is (주절의 동사)
the name (주절의 보어)
by which (the name을 설명해주는 전치사 + 관계대명사)
 the (huge social, economic, and technological 형용사구) shift (관계사절의 주어, 그리고 단수) 
that (잘 이해하셨듯 주격 관계 대명사 그리고 선행사는 shift)
 transformed Europe from an agrarian to an industrial society (that이 이끄는 절)
따라서 이자리는 by which의 나머지 절을 완성시키기 위해 서술어가 와야함. 주어는 단수니깐.
is known.
출처
제 머리속 : http://kin.naver.com/qna/detail.nhn?d1id=11&dirId=110803&docId=286641469&qb=6rSA6rOE7IKs7J2YIOuLqCDrs7XsiJjtmJUg7KeI66y4&enc=utf8&section=kin&rank=28&search_sort=0&spq=0
김승조 ( tes*** )